迈凯伦新语 三十二 沈惜朝言疾走
沈惜朝言疾走:“何也吾所不喜?为仙履乎?”伯尼对曰:“苦甚,盖无人所喜。”朝曰:“无怪也。凡吾所喜,必不甚苦。凡苦甚者,必吾不喜。”
译文:
沈惜朝谈论跑步:“是什么原因我不喜欢(跑步)呢?是因为(缺少)一双好的跑鞋吗?”伯尼回答说:“(跑步这件事)非常痛苦,大概是没有人喜欢的吧。”沈惜朝说:“没有奇怪的了。一切我喜欢的(运动),一定不会很痛苦。一切很痛苦的(运动),一定是我不喜欢的。”
沈惜朝言疾走:“何也吾所不喜?为仙履乎?”伯尼对曰:“苦甚,盖无人所喜。”朝曰:“无怪也。凡吾所喜,必不甚苦。凡苦甚者,必吾不喜。”
译文:
沈惜朝谈论跑步:“是什么原因我不喜欢(跑步)呢?是因为(缺少)一双好的跑鞋吗?”伯尼回答说:“(跑步这件事)非常痛苦,大概是没有人喜欢的吧。”沈惜朝说:“没有奇怪的了。一切我喜欢的(运动),一定不会很痛苦。一切很痛苦的(运动),一定是我不喜欢的。”
唐闻京不挟于人。上差来,同饮歌,有难色。伯尼叹曰:“亦有所挟。”
译文:
唐闻京不被他人裹挟。 尊贵的同事来出差,(唐闻京)和他们饮酒、唱歌,露出尴尬的神色。伯尼感叹道:“(即使是唐闻京这样的人,)也有被人裹挟的情形。”
詹露初为睿家司空,坊有议论,露不胜其烦,与伯尼、强尼小燕。当燕中,强尼知以其妻有身。露曰:“此大喜也!向欲倾君以坊内俗务,今有新生之喜,前事埃尘,未足道尔。”
译文:
詹露刚刚当上睿家司空,办公室有人议论,詹露受不了这种烦心的事情,于是和伯尼、强尼小聚。在小聚时,强尼告诉(詹露)自己的妻子怀孕这件事。詹露说:“这是大喜事!刚才还想跟你倾诉办公室里那些世俗的事情,现在有新生命这样的喜事,(与这喜事相比)之前的那些烦心事不过是灰尘,还不必拿来说。”
强尼折秤四十,伯尼语强尼:“我闻彼大数者,其数骤减,则面必垂。未见于子。”强尼曰:“我事未成故。”王宇森曰:“彼固非大数也。”见称以善言。
译文:
强尼体重轻了四十斤,伯尼对强尼说:“我听说别的(体重)数字大的人,他们的体重如果很快降低,脸皮就一定会变得松松垮垮。但没有在你身上出现(这个情况)。”强尼说:“是我(减肥)的事还没有成功的缘故。”王宇森说:“他原本就不是大体重的人。”(王宇森)因为会说话被(伯尼)称赞。
王以峤、杭云燕相与赴墨家会。时伯尼为墨家宗正,会毕,杭、伯谈甚欢,王以公事反矣。伯尼愠,曰:“有人来而不见。”峤曰:“噫!必杭窃告也。”又曰:“有友人与挚友期,忽因公事反,不行。可谓悲乎?”伯尼对曰:“此因小失大也。公事繁,不可尽。佳期短,不再来。”
译文:
王以峤、杭云燕一起去墨家参加会议。当时伯尼在做墨家的宗正,会议结束,杭云燕和伯尼聊天非常开心,王以峤却因为工作的事回公司了。伯尼生气了,说:“有人来了却不见我。”王以峤说:“哎呀!一定是杭云燕偷偷告发了我!”王以峤又说:“(我)有一个朋友和他的好朋友约会,忽然因为工作上的事情返回(工作场所)了,不能参加(约会)。可以说是很悲伤吗?”伯尼回答说:“这是因为小事而错失大事。工作上的事情很多,是做不完的。但美好的约会很少,不能重新来过。”