迈凯伦新语 十八 唐闻京善烹加非
唐闻京善烹加非,为睿家典客,器具齐备,常烹于省,艺不下职人。众闻香来,捧杯列坐,京烹而分于众,颇有雅趣。省内无不称赞。
译文:
唐闻京擅长煮咖啡,她在睿家做典客,(煮咖啡的)器具准备得很齐全,常常在办公室煮,她的技艺不输给职业的咖啡师。大家闻到咖啡香都过来,捧着杯子按次序坐好,唐闻京煮好咖啡分给大家,非常有高雅的情趣。办公室没有不称赞的。
唐闻京善烹加非,为睿家典客,器具齐备,常烹于省,艺不下职人。众闻香来,捧杯列坐,京烹而分于众,颇有雅趣。省内无不称赞。
译文:
唐闻京擅长煮咖啡,她在睿家做典客,(煮咖啡的)器具准备得很齐全,常常在办公室煮,她的技艺不输给职业的咖啡师。大家闻到咖啡香都过来,捧着杯子按次序坐好,唐闻京煮好咖啡分给大家,非常有高雅的情趣。办公室没有不称赞的。
王以峤曰:“我闻强尼言,如聆仙音。闻王宇森言,如践泥坑。”强尼曰:“忠言逆耳也。”王宇森谓峤曰:“此一孔之见,而女以为常。我亦不移以说女矣。”
译文:
王以峤说:“我听强尼说的话,就像听到仙境的声音。听王宇森说的话,就像踩到了泥坑中。”强尼说:“正直的话不顺耳啊。”王宇森对王以峤说:“这是从一个小窟窿里看到的(对我的偏见),而你却认为是固有的(缺点)。我也不想改变自己来取悦你 。”
大盘下二千七,王以峤加仓。明日又跌,王宇森曰:“以我观之,宜更跌,以至天下皆悲,我所待也。”强尼对曰:“天下皆悲,天下之所待也,岂独君乎?故天下皆乐。及天下之不待,可谓皆悲。故我见投资,皆劝退,及无复言投资者,我所待也。”王宇森曰:“王以峤昨加仓,何不劝退?”对曰:“是与人不同,是人即我,是人加仓即我加仓。”王以峤闻言喜。王宇森曰:“人言乎?见欺而不自知。”
译文:
大盘下降到低于两千七,王以峤加仓。第二天又下跌,王宇森说:“根据我的看法,应该继续跌,这样等到全市场都悲观,就是我等待的(加仓的时机)。”强尼回答说:“全市场都悲观(这样的时机),是全市场都等待的,难道只是你(在等待)吗?所以说全市场都乐观。等到全市场都不等待(这个时机)了,可以说是全市场都悲观。所以我看到(有人)投资,都劝对方放弃,等到大家都不再谈论投资这件事了,就是我等待的(加仓的时机)。”王宇森说:“王以峤昨天加仓,你为什么不劝她放弃?”(强尼)回答说:“这个人与别人不同,这个人就是我,这个人加仓就是我加仓。”王以峤听到这话很高兴。王宇森说:“这是人说的话吗?(王以峤)被人欺骗了自己还不知道。”
大盘大跌,强尼欲加仓,问于王宇森,森曰:“如投纸钞入水也。”强尼曰:“投则投已。以我之量,投之,衣不加其单,食不加其匮。不投,衣不加其丰,食不加其足,而向之所营尽废也。损钱五万,不异一万,于室皆不敢高声语矣。”森曰:“可为销售。”
译文:
大盘大跌,强尼想加仓,向王宇森请教这件事,王宇森说:“就像把钞票扔到水里一样。”强尼说:“扔就扔了。凭借我(投资)的体量,扔了,衣服不会变得更加单薄,食物不会变得更加匮乏。不扔,衣服不会变得更加丰富,食物不会变得更加充足,但之前经营的就都荒废了。亏钱五万,和亏钱一万没有区别,在家里都不敢大声说话啊。”王宇森说:“(你)可以去当销售。”
烂泥渡雨雪,强尼曰:“天知我亏损悲泣也。”
译文:
烂泥渡下雪了,强尼说:“上天知道我亏损伤心地哭了。”