迈凯伦新语 二十二 唐闻京沪上名士
唐闻京沪上名士,内求诸己,不挟于人。饮宴、游戏,不时不适。不强,亦不为恨。
译文:
唐闻京是沪上的名士,向自己内心寻求(快乐),而不被他人裹挟。宴会、游戏等活动,不适合她的时间就不参加。不会强行(要求别人配合自己),也不认为(无法参加)是遗憾。
唐闻京沪上名士,内求诸己,不挟于人。饮宴、游戏,不时不适。不强,亦不为恨。
译文:
唐闻京是沪上的名士,向自己内心寻求(快乐),而不被他人裹挟。宴会、游戏等活动,不适合她的时间就不参加。不会强行(要求别人配合自己),也不认为(无法参加)是遗憾。
大盘巨震,王以峤曰:“噫!未加仓我之失也。”王宇森曰:“无妨。今市玄奥,无异不加,不加或减其损,不失为塞翁。”
译文:
大盘剧烈震荡,王以峤说:“哎呀!没有加仓是我错过了啊!”王宇森说:“没有妨碍。现在市场令人捉摸不透,(加仓)和不加仓没有区别,不加仓可能还会减少你的损失,(你)没有错过成为塞翁。”
王以峤问传真,强尼问其故。曰:“以为名帖。”尼曰:“贺!又高升矣。”峤失笑,曰:“可乎?名帖既尽,故加之。今不见裁,吾焚祷天地也。”
译文:
王以峤问(公司的)传真号码,强尼问她原因。王以峤说:“用来做名片。”强尼说:“祝贺!又升职了。”王以峤忍不住笑了,说:“可能吗?名片已经用完了,所以才加做。现在不被裁员我就向天和地焚香祷祝了。”
大盘大跌,近酉时,沈惜朝已观澳网矣。
译文:
大盘大跌,临近酉时(即下午五点),沈惜朝已经(放弃工作)在看澳网了。
唐闻京善烹加非,为睿家典客,器具齐备,常烹于省,艺不下职人。众闻香来,捧杯列坐,京烹而分于众,颇有雅趣。省内无不称赞。
译文:
唐闻京擅长煮咖啡,她在睿家做典客,(煮咖啡的)器具准备得很齐全,常常在办公室煮,她的技艺不输给职业的咖啡师。大家闻到咖啡香都过来,捧着杯子按次序坐好,唐闻京煮好咖啡分给大家,非常有高雅的情趣。办公室没有不称赞的。